Urgent translation; a letter to be sent
I need to send a letter to MBLAQ, and I am having a hard time translating from English to Korean. It is long, but I'll be forever thankful if you helped me.
My name is Dana and I am a 1990 child. I am Arab A+ and I represent +1000 Arab fans from all over the world. I live in Kuwait which is a very beautiful country although it’s very very hot. Like many others before me, I send this letter to let you know that Arab fans are supporting MBLAQ 100%, and they are very proud that Yang Seungho is our leader.
I am a big eater, and I loved the Korean Cuisine here in Kuwait. Come and try it here. It’s very delicious! I’ll buy dinner for MBLAQ members. kkkkkk
I personally wish you a very happy birthday. May your life be fruitful and may you have a long life with the ones you love. Stay healthy and stay strong. Eat well and be happy!
PS: I’ve been practicing “SAD MEMORIES” a lot on piano. When will I be able to play piano for you? Kkkkkk
My name is Dana and I’m a 1990 child. I’m sending this letter to you from Kuwait. Far away? Yes it is. I am an Arab PROUD A+ and I send this letter on behalf of over a thousand fans that love you and support you. Many Arab fans are happy to know I’m sending this on their behalf so I hope you take this letter well.
Arab A+ are proud of Jung Byunghee, and they’d like to take this opportunity and wish you a very happy birthday. Take good care of yourself and stay healthy. Oppa makes his fans happy when he’s healthy. Eat well and sleep well, and train hard but don’t strain yourself. We love your voice and I’d love to sing with you one day.
Stay Strong. Stay Healthy and HWAITING!
PS: I’m addicted to Hurricane by Eric Benet thanks to you. Keep singing!
My name is Dana, and I’m an Arab A+. I’m sending this letter from the far lands of Kuwait. Cheondung is my little brother as I’m just 5 months older than you are. Can I refer to you as dongsaeng instead of oppa? kkk
Cheondung dongsaeng. More than +1000 Arab A+ are waiting for this letter to arrive to you. When I told them I’m sending birthday wishes, they wanted to participate. You can think of this letter as +1000 letters from +1000 Arab fans. Our love for MBLAQ is usually overlooked, but hopefully this letter will let you know that we love you and we cannot wait to see you one day.
Cheondung-ah. Happy birthday! May your days be always happy with your family and friends. Always be happy and always keep a smile on your face. Fans are happy when you’re happy, and they’re sad when you’re sad. I know you want your fans to be happy so keep smiling.
PS: My niece (age 8) refers to Hello Kitty as “Sunja” now thanks to you. You make her happy.
How are you, oppa? I hope you’re doing well. I’m sending this letter from Kuwait on behalf of +1000 Arab A+ who share my love for MBLAQ on our Twitter account. They always tell me “Oh won’t Lee Joon oppa know we love him? Why don’t you try to send him a letter?” So here I am, sending you this letter to show you how much Arab A+ love you.
MBLAQ never visited the middle east, and it may not happen in the next few years, but we remain hopeful that one day we will get to see you all in person and cheer for you. Through ups and downs, we always kept our love strong, and we are always proud of being an A+.
Thank you for all your hard work and keep showing your abs. Girls love them around here. Kkk
Maknae Mir! Hello!
My name is Dana, and I am a 1990 child. Older than Mir? Kkkkk
I am sending this letter on behalf of +1000 Arab A+ who are supporting you from many countries in the world. They would love their voices to be heard and they think this letter can reach you. If it did, then that’s good, isn’t it?
I live in Kuwait and I am hopeful that this letter will reach you. Many Arab A+ want to let you know that they love you so much, and they love MBLAQ very much. My own sister, Born in 1987, thinks you are really awesome. You are one of the greatest rappers I’ve seen, and you have a wonderful smile. Mir-ssi, keep smiling. Fans automatically smile when they see a smile on your cute face.
Thank you for giving us great songs along with the other four guys. We will forever be cheering for you and hopefully one day we will be able to meet.
PS: Play a game of Rock Paper Scissors and win against Seungho, Byunghee, Lee Joon and Cheondung, then tweet about how awesome victory is. Kkkkkk
My name is Dana, and I am a 1990 child living in Kuwait. I send this letter on behalf of +1000 fans who are dying to hear your words for them. They always ask me “Why do MBLAQ members always thank countries like Japan, Philippines, Indonesia, etc, and they never mention Arab fans? Why aren’t we mentioned?”. I tell them not to be sad because I am hopeful that even if you guys don’t mention it, you love your fans wherever you are and wherever they are from. They may become sad, but they never get mad at MBLAQ because they know your schedule can be quite busy.
I’m sending this letter to let you know that Arab A+ are forever waiting for MBLAQ. We don’t get MBLAQ merchandise, DVDs or CDs in our countries, so we only have Twitter, Youtube and other websites to know your news and listen to your music. We work hard to support you, and we never regret loving MBLAQ.
Always have a smile on your faces, always be there for one another and always work hard. We love you.
Seungho, Byunghee, Joon, Cheondung and Mir.. From the Arab world, a deep thank you.
Co-owner of @AraBLAQies on Twitter